E: info@sopack.cz T: +420 602 285 903                                                                                                                                                                                                                         ENG | CZE | SK | PL | DE | FR |HU | DK | ITA                  

TERMINI GENERALI E CONDIZIONI della compagnia SOPACK s.r.o.

con sede legale in Sakařova 1331, Bílé Předměstí, 530 03 Pardubice, ID n.: 02746298, partita IVA: CZ02746298, iscritta nel registro delle imprese tenuto presso il tribunale regionale di Hradec Králové, fascicolo n. C33346

Le presenti Condizioni Generali di SOPACK s.r.o. , con sede legale in Sakařova 1331, Bílé Předměstí, 530 03 Pardubice, ID n.: 02746298, partita IVA: CZ02746298, iscritta nel registro delle imprese tenuto presso il tribunale regionale di Hradec Králové, fascicolo n. C 33346, regola, ai sensi dell'articolo 1751, comma 1, del codice civile, i diritti e gli obblighi reciproci delle parti ai sensi o in relazione al contratto.

Articolo 1
Definizione dei termini e interpretazione delle disposizioni delle Condizioni Generali
1.1. Definizione dei termini
Salvo diversa indicazione espressa nelle presenti Condizioni Generali, i termini utilizzati nelle presenti Condizioni Generali avranno il significato definito nel presente paragrafo seguente.
Accettazione - significa conferma dell'Ordine da parte del Venditore consegnata all'Interessato.
Preventivo: indica un preventivo per i Beni per i quali l'Acquirente ha espresso interesse al Venditore, inviato dal Venditore alla Parte Interessata. Il preventivo dovrà includere almeno (i) la specificazione del/i tipo/i specifico/i di Beni e (ii) il prezzo per 1 unità dei Beni selezionati.
Soggetti interessati - ha il significato di cui al paragrafo 10.1. delle presenti CGC.
Sito web: indica il sito web del venditore disponibile all'indirizzo www.slipsheet.cz.
Prezzo d'acquisto - indica il prezzo totale dei Beni il cui acquisto è oggetto del Contratto. Ovunque si faccia riferimento al Prezzo d'acquisto nelle presenti Condizioni Generali, si ritiene che includa i Costi, salvo diversamente indicato espressamente nelle presenti Condizioni Generali.
Acquirente - indica una Parte Interessata che ha concluso un Contratto con il Venditore in conformità con le presenti Condizioni Generali.
Luogo di adempimento - indica il luogo in cui il Venditore è obbligato ai sensi del Contratto a consegnare la Merce all'Acquirente, che sarà specificato nel Preventivo o nell'Accettazione.
Costi: indica i costi associati alla consegna dei Beni all'Acquirente, comprese eventuali spese amministrative, tasse, dazi, trasporto, imballaggio o altre spese simili che il Venditore potrebbe sostenere in relazione alla consegna dei Beni all'Acquirente.
Codice civile - significa la legge n. 89

Articolo 2
Conclusione e contenuto del contratto
2.1. Oggetto dell'accordo
Con il Contratto, (i) il Venditore si impegna a consegnare all'Acquirente i Beni il cui acquisto è oggetto del Contratto e a consentire all'Acquirente di acquisire la proprietà dei Beni e (ii) l'Acquirente si impegna ad accettare i Beni e di pagare al Venditore il Prezzo di acquisto concordato, il tutto in conformità con i Termini del Contratto.
2.2. Presentazione delle merci
Qualsiasi presentazione di Beni inserita sul Sito è solo a scopo informativo e il Venditore non ha alcun obbligo di stipulare un Contratto in relazione a tali Beni. Non si applica l'articolo 1732, secondo comma, del codice civile.
2.3. Utilizzo di mezzi di comunicazione a distanza
L'Interessato/Acquirente si impegna all'utilizzo di mezzi di comunicazione a distanza per la conclusione del Contratto. I costi sostenuti dall'Interessato/Acquirente per l'utilizzo di mezzi di comunicazione a distanza in relazione alla conclusione del Contratto (compresi i costi di connessione internet, i costi delle telefonate, ecc.) saranno interamente a carico dell'Interessato/Acquirente.
2.4. Lingua dell'accordo
Il contratto può essere concluso in ceco o in inglese. Se il contratto viene concluso in più lingue, prevarrà la versione in lingua ceca, mentre se nessuna delle versioni linguistiche è ceca, prevarrà la versione in lingua inglese.
2.5. Procedura per la conclusione dell'accordo
L'Accordo sarà concluso come segue:
a) Per manifestare interesse per un determinato Bene, l'Interessato è tenuto a contattare il Venditore tramite e-mail, telefono o tramite il Sito (tramite il modulo di contatto per ciascuna tipologia di Beni presentato sul Sito o tramite la chat disponibile sul Sito). Nell'ambito della manifestazione di interesse, la Parte Interessata è tenuta a fornire almeno (i) il nome della persona di contatto della Parte Interessata, (ii) un indirizzo email di contatto e (iii) la tipologia di Beni in cui l'Interessato è interessato.
b)   Sulla base dell'interesse espresso, il Venditore contatterà la Parte Interessata per chiarire i requisiti della Parte Interessata.
c)    Dopo aver specificato i requisiti della Parte Interessata, il Venditore preparerà e invierà alla Parte Interessata un Preventivo. A scanso di equivoci, il Venditore non sarà obbligato a inviare un Preventivo di prezzo o a stipulare un Contratto se non è in grado o non vuole soddisfare i requisiti della Parte Interessata.
d)   Se la Parte Interessata accetta il Preventivo, è obbligata a consegnare il corrispondente Ordine al Venditore. Con l'invio dell'Ordine, l'Interessato conferma di aver preso visione del Preventivo e delle presenti Condizioni Generali, di accettarle e di impegnarsi a rispettarle. Se l'Ordine contiene aggiunte, riserve, limitazioni o altre modifiche rispetto al Preventivo oggetto o a qualsiasi altra parte dei Termini e Condizioni, il Venditore avrà il diritto di rifiutare tale Ordine e, se applicabile, preparare e inviare all'Interessato un nuovo Preventivo tenendo conto delle integrazioni, riserve, limitazioni o altre modifiche dell'Interessato. Se la Parte Interessata accetta tale Preventivo modificato, consegnerà al Venditore un nuovo Ordine corrispondente al Preventivo modificato. A scanso di equivoci, il Venditore non sarà obbligato a inviare un Preventivo di prezzo o a stipulare un Contratto se non è in grado o non vuole rispettare le aggiunte, riserve, restrizioni o altre modifiche della Parte Interessata.
e)   Se l'Ordine consegnato al Venditore corrisponde al Preventivo (o al Preventivo modificato ai sensi del punto d) del presente paragrafo che precede), il Venditore trasmetterà l'Accettazione all'Interessato.
f)    Il Contratto è concluso con effetto dal momento in cui il Venditore invia l'Accettazione all'Interessato, che in quel momento diventa Acquirente.
2.6. Modifiche e Annullamento dell'Ordine
L'Interessato ha il diritto di apportare modifiche all'Ordine o annullare l'Ordine solo per iscritto e fino al momento della conclusione del Contratto, ovvero la modifica scritta dell'Ordine o l'annullamento dell'Ordine deve essere consegnata al Venditore entro e non oltre il momento in cui l'Accettazione viene inviata dal Venditore all'Interessato. Eventuali modifiche o annullamenti dell'Ordine decorsi tale termine non potranno essere presi in considerazione dal Venditore. In caso di modifica di un Ordine consegnato al Venditore entro il termine di cui alla prima frase di questo paragrafo, si applicano analogamente le disposizioni del paragrafo 2.5(d) delle presenti Condizioni Generali.
2.7. Quotazione
Il Preventivo ha validità 30 giorni dalla data di emissione, salvo diversa espressa indicazione nel preventivo. Decorso il periodo di validità, il Venditore non è vincolato in alcun modo dal Preventivo. Il Venditore avrà diritto di ritirare il Preventivo in casi motivati anche entro il periodo di validità.
2.8. Contenuto del Contratto e Termini e Condizioni
Il contenuto dell'Accordo è costituito dalle disposizioni di cui:
a)   Accettazione;
b)   Preventivo;
c)    Specifica;
d)   le presenti Condizioni Generali; E
e)   altri documenti ai quali i documenti di cui sopra potranno fare riferimento o dei quali verrà data comunicazione all'Interessato/Acquirente da parte del Venditore
(collettivamente, i "Termini e Condizioni"). Ciascuna parte dei Termini e Condizioni costituisce parte integrante del Contratto. In caso di conflitto tra le disposizioni delle singole parti dei Termini e Condizioni, prevarranno le disposizioni delle parti dei Termini e Condizioni nell'ordine sopra indicato in questo paragrafo.
2.9. Termini e condizioni diversi (Battaglia di moduli)
Nel caso in cui l'Acquirente applichi i propri termini e condizioni in relazione ai contratti da lui conclusi ai sensi dell'articolo 1751, paragrafo 1, del Codice Civile, tali termini e condizioni dell'Acquirente non si applicheranno in relazione al Contratto con l'Acquirente. nella misura in cui siano in conflitto con le disposizioni delle presenti Condizioni Generali o con altre disposizioni dei Termini del Contratto. Le disposizioni dei Termini e Condizioni, comprese le Condizioni Generali, prevarranno su qualsiasi disposizione dei Termini e Condizioni dell'Acquirente. Questa disposizione troverà applicazione anche qualora l'Ordine di Acquisto o qualsiasi altra comunicazione dell'Interessato/Acquirente al Venditore disponga diversamente.
 
Articolo 3
Prezzo di acquisto, costi e termini di pagamento
3.1. Prezzo d'acquisto
Il Prezzo di Acquisto, o la modalità della sua determinazione, è indicato nel Preventivo. Il diritto al pagamento del prezzo d'acquisto sorge per il Venditore alla data di conclusione del contratto. Non si applica l'articolo 2119, comma 1, del codice civile.
3.2. I.V.A.
Tutti i prezzi dei Beni indicati nei Termini e Condizioni o sul Sito sono IVA esclusa. L'IVA nell'importo pertinente determinato in conformità con la legislazione in vigore in vigore ed efficace alla data dell'operazione imponibile verrà aggiunta al Prezzo di acquisto nella relativa fattura.
3.3. Costo
Salvo diversa indicazione espressa nel Preventivo, il Prezzo di Acquisto indicato nel Preventivo non include alcun Costo. Salvo diverso accordo tra le Parti, l'Acquirente rimborserà al Venditore tutti i Costi e i Costi saranno quantificati nella relativa fattura emessa per saldare il Prezzo di Acquisto. La scadenza dei Costi sarà identica alla scadenza del Prezzo d'Acquisto.
3.4. Scadenza del Prezzo di Acquisto
L'Acquirente è tenuto a pagare il Prezzo d'acquisto tramite bonifico bancario sul conto del Venditore sulla base di una fattura emessa dal Venditore, (i) entro 14 giorni di calendario dalla data di consegna della Merce ai sensi del paragrafo 4.1. delle presenti Condizioni Generali o (ii) entro la data di scadenza indicata sulla fattura, se successiva. In caso di mancato pagamento da parte dell'Acquirente del Prezzo di acquisto o di parte di esso, il Venditore avrà diritto a una penale contrattuale da parte dell'Acquirente pari allo 0,1% dell'importo di cui l'Acquirente è inadempiente per ogni giorno di inadempienza. Resta salvo il diritto del Venditore all'integrale risarcimento dei danni.
3.5. Pagamento anticipato
Il Venditore ha il diritto di esigere dall'Acquirente il pagamento anticipato del Prezzo d'acquisto entro un termine secondo le esigenze del Venditore, fino al 100%. In tal caso, il Venditore ha il diritto di sospendere l'adempimento di uno qualsiasi dei suoi obblighi (in particolare, il Venditore ha il diritto di sospendere la produzione o la consegna dei Beni da parte del Produttore o di sospendere la consegna dei Beni all'Acquirente) fino al il pagamento anticipato del prezzo d'acquisto in conformità con le esigenze del venditore è stato completato per intero. In caso di ritardo da parte dell'Acquirente nel pagamento del pagamento anticipato o di parte di esso, il Venditore avrà diritto a una penale contrattuale da parte dell'Acquirente pari allo 0,1% dell'importo del pagamento anticipato per ogni giorno di ritardo. Resta salvo il diritto del Venditore all'integrale risarcimento dei danni. In caso di ritardo da parte dell'Acquirente nel pagamento dell'anticipo o di parte di esso per più di 7 giorni di calendario, il Venditore avrà il diritto di recedere dal Contratto.
3.6. Giornata del rimborso
Qualsiasi importo si riterrà pagato dall'Acquirente al momento dell'accredito sul conto del Venditore.

Articolo 4
Consegna e ricezione della merce
4.1. Consegna delle merci
Il venditore è tenuto a consegnare la merce all'acquirente nel luogo di adempimento. L'obbligo del Venditore di consegnare la Merce all'Acquirente si considera adempiuto nel momento in cui il Venditore autorizza l'Acquirente a disporre della Merce nel luogo di adempimento e ne informa l'Acquirente. In quel momento la Merce si considererà consegnata ai fini del Contratto.
4.2. Periodi di consegna
L'Acquirente riconosce che qualsiasi limite di tempo per la consegna della Merce indicato nei Termini e Condizioni è solo a scopo informativo e non è vincolante e il Venditore non sarà inadempiente al suo obbligo di consegnare la Merce se il limite di tempo per la consegna della Merce La merce indicata nei Termini e condizioni o in qualsiasi comunicazione dal Venditore all'Acquirente non è soddisfatta. Il Venditore avrà il diritto di modificare in qualsiasi momento il termine ultimo per la consegna della Merce. Il Venditore si impegna a informare l'Acquirente senza indebito ritardo (è sufficiente l'informazione telefonica) della consegna della merce al trasportatore per il trasporto al luogo di adempimento, della data prevista per la consegna della merce al luogo di adempimento e eventuali modifiche allo stesso.
4.3. Ricezione della merce
L'Acquirente è tenuto a prendere in consegna la Merce nel Luogo di adempimento al momento della consegna della Merce. L'Acquirente dovrà garantire che una persona autorizzata ad accettare la consegna dei Beni per conto dell'Acquirente sia presente nel Luogo di adempimento al momento della consegna dei Beni. Il Venditore, o il trasportatore, ha il diritto di consegnare la Merce a una persona presente nel Luogo di adempimento al momento della consegna della Merce e che ritiene in buona fede autorizzata ad accettare la consegna della Merce per conto dell'Acquirente (in particolare, una persona che fornisce al Venditore, o al corriere, il numero del Preventivo o il numero dell'Ordine). L'Acquirente, o il suo rappresentante autorizzato, è tenuto a confermare la ricezione della Merce al Venditore indicando il proprio nome, cognome, data di nascita e firma sulla bolla di consegna in modo che il Venditore possa identificare in modo univoco la persona che ha preso in consegna la merce. In caso di dubbio circa l'autorità di una persona ad accettare la consegna dei Beni per conto dell'Acquirente, l'Acquirente dovrà tempestivamente confermare, su richiesta del Venditore o del trasportatore, che la persona interessata è autorizzata ad accettare la consegna della Merce per conto dell'Acquirente e il Venditore o il corriere non saranno obbligati a consegnare la Merce all'Acquirente fino a quando non sarà stata effettuata tale conferma. In caso di ritardo nell'accettazione della Merce da parte dell'Acquirente, il Venditore avrà diritto ad una penale contrattuale pari all'1% del Prezzo di acquisto per ogni giorno di ritardo. Resta salvo il diritto del Venditore all'integrale risarcimento dei danni. In tal caso si applicano analogamente i paragrafi 4.4 e 5.2 delle presenti CG.
4.4. Consegna ripetuta di merci
Nel caso in cui per motivi da parte dell'Acquirente sia necessario consegnare la Merce ripetutamente o in modo diverso da quanto specificato nel Contratto, l'Acquirente è tenuto a rimborsare al Venditore, oltre al Prezzo di acquisto, i costi aggiuntivi associati con la consegna ripetuta dei Beni o con un diverso metodo di consegna dei Beni, compresi eventuali costi di ulteriore movimentazione e stoccaggio dei Beni fino al momento del ricevimento dei Beni da parte dell'Acquirente.
4.5. Cambio di luogo di adempimento
Qualsiasi modifica del Luogo di adempimento indicato nell'Offerta o nell'Accettazione non è possibile senza il consenso del Venditore. In caso di modifica del luogo di adempimento per motivi imputabili all'Acquirente, l'Acquirente è tenuto a rimborsare al Venditore, oltre al Prezzo d'acquisto, anche i costi aggiuntivi associati alla consegna della Merce ad un altro Luogo di adempimento. Prestazione.
4.6. Ispezione delle merci al ricevimento
Al ricevimento della Merce da parte del corriere, l'Acquirente è tenuto a verificare la completezza della Merce (in termini di numero di pallet e imballi) e l'integrità dell'imballo della Merce e in caso di eventuali difetti a denunciare al vettore e l'Acquirente immediatamente. Eventuali difetti dovranno essere annotati dall'Acquirente nel verbale di reclamo o nel documento di spedizione. Questo documento deve essere confermato e firmato dall'Acquirente e dal trasportatore (o dall'autista). Nel caso in cui l'Acquirente non registri i difetti della Merce al momento del ricevimento in conformità con la frase precedente, i diritti dell'Acquirente derivanti dall'esecuzione difettosa in relazione a tali difetti verranno estinti.
4.7. Mancata accettazione della merce
In caso di ritardo nella presa in consegna della merce da parte dell'acquirente per più di 14 giorni di calendario, il venditore ha il diritto di scaricare e lasciare la merce nel luogo di adempimento nonostante la mancata collaborazione dell'acquirente o di esercitare i diritti di cui al paragrafo § 2126 comma 1 cc (vendita di autoaiuto) per quanto opportuno. L'Acquirente è tenuto a rimborsare integralmente al Venditore il Prezzo d'Acquisto, indipendentemente dall'esercizio da parte del Venditore dei suoi diritti ai sensi della frase precedente. Le disposizioni del paragrafo 4.4 delle presenti Condizioni Generali si applicano anche in questo caso in relazione ai costi aggiuntivi sostenuti dal Venditore per esercitare i diritti del Venditore ai sensi della prima frase di questo paragrafo.
4.8. Consegna di quantità maggiori di merci
Se il Venditore consegna all'Acquirente una quantità di Beni maggiore di quella concordata nel Contratto, il Contratto si considererà concluso anche in relazione a tale quantità di Beni in eccesso, a meno che l'Acquirente rifiuti espressamente le Merci senza indebito ritardo dopo il ricevimento della i beni. Nel caso in cui il contratto venga concluso anche per tale quantità eccedente di merce, il prezzo d'acquisto verrà aumentato di conseguenza. Tutte le disposizioni del Contratto relative alla quantità originaria di Beni, inclusa la data di scadenza per il pagamento del Prezzo di acquisto, si applicheranno in modo analogo al Contratto relativo alla quantità di Beni in eccesso.
 
Articolo 5
Proprietà e trasferimento del rischio di danni alla merce
5.1. Trasferimento di proprietà
La proprietà dei Beni passerà dal Venditore all'Acquirente previo pagamento completo del Prezzo di acquisto, compresi eventuali accessori, commissioni e penalità contrattuali applicabili dovute in quel momento. L'Acquirente, che ha preso in consegna i Beni, è tenuto a custodire i Beni con la dovuta cura fino al momento del trasferimento della proprietà dei Beni.
5.2. Trasferimento del rischio di danni alla merce
Il rischio di danni alla Merce passa dal Venditore all'Acquirente al momento della consegna della Merce, ovvero nel momento in cui il Venditore consente all'Acquirente di movimentare la Merce nel luogo di adempimento, anche in caso di violazione dell'obbligo dell'Acquirente di accettare la Merce. I danni alla Merce che si verificano dopo che il rischio di danno è passato all'Acquirente ai sensi della frase precedente non pregiudicano l'obbligo dell'Acquirente di pagare l'intero Prezzo di acquisto, a meno che il danno non si sia verificato a seguito di una violazione dell'obbligo del Venditore.
5.3. Ritardo nel pagamento del prezzo di acquisto
Fatti salvi i diritti del Venditore di cui al paragrafo 3.4. delle presenti Condizioni Generali, in caso di mancato pagamento da parte dell'Acquirente del Prezzo d'Acquisto o di parte di esso (i) il Venditore avrà il diritto di vietare all'Acquirente di utilizzare i Beni o parte di essi o di richiedere all'Acquirente di restituire i Beni Le Merci e l'Acquirente saranno obbligati a farlo e, allo stesso tempo (ii) l'Acquirente non avrà il diritto di disporre delle Merci in alcun modo, inclusa la fornitura delle Merci a titolo di garanzia (l'Acquirente non avrà diritto , in particolare, per vendere o trasferire in altro modo i Beni a terzi, consentire a terzi di utilizzare i Beni, impegnare i Beni, ecc.).
 
Articolo 6
Garanzia e diritti relativi a prestazioni difettose
6.1. Beni oggetto dell'acquisto
Il Venditore è obbligato a consegnare la Merce all'Acquirente nella quantità e nella forma concordate nel Contratto. I Beni devono essere di qualità conforme alle Specifiche e, se le Specifiche non sono state fornite all'Acquirente, di qualità adatta allo scopo abituale, ovvero lo scopo per il quale i Beni vengono normalmente utilizzati.
6.2. Responsabilità della selezione delle merci
L'Acquirente è pienamente responsabile della scelta della Merce, vale a dire del fatto che la Merce sarà adatta allo scopo previsto, indipendentemente dal fatto che tale scopo fosse noto o meno al Venditore. Il Venditore consiglia vivamente all'Acquirente di testare un campione dei Beni prima di utilizzarli per lo scopo previsto. Le disposizioni dei Termini e Condizioni, comprese le presenti Condizioni Generali, si applicano integralmente in relazione ai campioni delle Merci.
6.3. Garanzia
L'Acquirente riconosce che tutti i Beni sono destinati esclusivamente ad un solo uso. Il Venditore pertanto garantisce la qualità dei Beni solo per il primo utilizzo dei Beni, a condizione che i Beni vengano utilizzati entro 3 mesi dalla data di consegna dei Beni (il "Periodo di Garanzia"), a meno che i Termini e Condizioni non prevedano espressamente per una maggiore garanzia.
6.4. Esclusioni dalla responsabilità per difetti
Il Venditore sarà responsabile esclusivamente (i) per difetti di materiale, difetti funzionali o difetti di fabbricazione esistenti nel momento in cui il rischio di danni alla Merce passa all'Acquirente o verificatisi durante il Periodo di garanzia, o (ii) per difetti causati dal Violazione dei doveri da parte del Venditore, condotta intenzionale del Venditore o negligenza grave del Venditore. In nessun caso il Venditore sarà responsabile per difetti derivanti da:
a)   utilizzare i Beni oltre il primo utilizzo;
b)   gestione impropria dei Beni;
c)    mancato rispetto delle condizioni stabilite nella Specifica;
d)   modifica dei Beni o sua combinazione con altri prodotti;
e)   uso o conservazione impropri dei Beni;
f)    danni meccanici ai Beni; O
g)   un evento esterno.
Inoltre, l'Acquirente non avrà alcun diritto a causa di prestazioni difettose se il difetto è uno di quelli che avrebbe dovuto conoscere con l'esercizio della normale diligenza al momento della conclusione del contratto.
6.5. Ispezione delle merci
Fatti salvi gli obblighi dell'Acquirente ai sensi del paragrafo 4.6 delle presenti Condizioni Generali, l'Acquirente è tenuto a ispezionare i Beni senza indebito ritardo dopo che il rischio di danni ai Beni è passato all'Acquirente, in particolare per verificare la quantità e le caratteristiche dei Beni.
6.6. Diritti derivanti da prestazioni difettose
In caso di difetto della Merce, l'Acquirente avrà diritto in primo luogo, a sua discrezione, a far eliminare il difetto mediante (a) riparazione della Merce difettosa, (b) consegna di Merce sostitutiva senza difetti o ( c) consegna dei Beni mancanti. Solo se (i) il Venditore non riesce a porre rimedio al difetto entro un periodo di tempo ragionevole dalla data di esercizio dei diritti dell'Acquirente ai sensi della frase precedente (inclusa la scelta del rimedio) o (ii) il Venditore notifica all'Acquirente che non porrà rimedio al difetto, l'Acquirente avrà il diritto, a sua discrezione, di richiedere uno sconto ragionevole sul Prezzo di acquisto invece di porre rimedio al difetto o potrà recedere dal Contratto.
6.7. Esercizio dei diritti derivanti da prestazioni difettose
L'Acquirente è tenuto a esercitare i diritti derivanti dalla prestazione difettosa denunciando il difetto al Venditore, fornendo al Venditore i documenti richiesti ai sensi del paragrafo 6.8. delle presenti Condizioni Generali e informando il Venditore della scelta del metodo di eliminazione del difetto entro un periodo di tempo senza indebito ritardo dopo che il difetto in questione avrebbe potuto essere rilevato dall'Acquirente con sufficiente cura, ma non oltre la scadenza della Garanzia Periodo. L'Acquirente è tenuto a denunciare il difetto consistente nella consegna di una quantità minore di Beni da parte del Venditore entro 5 giorni dal ricevimento dei Beni. In caso di mancato rispetto del termine per l'esercizio dei diritti per adempimento difettoso ai sensi della frase precedente, l'Acquirente perderà ogni diritto per adempimento difettoso. Se l'Acquirente denuncia il difetto al Venditore entro il termine di cui alla prima frase e fornisce al Venditore i documenti richiesti ai sensi del paragrafo 6.8. delle presenti Condizioni Generali, ma non informa il Venditore della scelta del metodo di eliminazione del difetto, l'Acquirente non perde il diritto alla prestazione difettosa, ma il Venditore ha il diritto di scegliere il metodo di eliminazione del difetto a sua discrezione. L'esercizio dei diritti derivanti da un adempimento difettoso non avrà effetto sospensivo sull'obbligo dell'Acquirente di pagare integralmente il Prezzo d'Acquisto entro il termine di cui al paragrafo 3.4. delle presenti CGC.
6.8. Documenti per l'esercizio o diritti derivanti da prestazioni difettose
Nell'ambito della denuncia del difetto, l'Acquirente è tenuto a fornire al Venditore:
a)   il numero della fattura in questione;
b)   il numero del pallet difettoso (fotocopia dell'etichetta);
c)    descrizione dettagliata del difetto;
d)   fotografia del difetto; E
e)   campione dei Beni difettosi.
L'Acquirente è inoltre tenuto a consentire al Venditore di ispezionare la Merce difettosa. In caso di mancata fornitura di uno dei documenti di cui sopra entro il termine per l'esercizio dei diritti in caso di adempimento difettoso ai sensi del paragrafo 6.7 delle presenti Condizioni Generali o in caso di violazione dell'obbligo di cui alla frase precedente, l'Acquirente perderà qualsiasi diritti di adempimento difettoso.

Articolo 7
Responsabilità per danni
7.1. Limitazione di responsabilità per danni
In caso di danni all'Acquirente a seguito di una violazione degli obblighi del Venditore ai sensi o in relazione al Contratto o a seguito di un difetto dei Beni, il Venditore sarà l'unico responsabile del danno effettivo. In nessun caso il Venditore sarà responsabile nei confronti dell'Acquirente per eventuali danni non economici o lucro cessante. L'importo totale dei danni che il Venditore potrebbe essere obbligato a risarcire all'Acquirente non supererà l'importo corrispondente al Prezzo di acquisto.

Articolo 8
Recesso dall'Accordo
8.1. Motivi di recesso dal contratto
Oltre agli altri motivi specificati nelle presenti Condizioni Generali, le Parti hanno diritto di recedere dal Contratto esclusivamente per motivi ai sensi dell'articolo 2002, comma 1, del Codice Civile e solo per iscritto. Il Venditore ha inoltre il diritto di recedere dal Contratto nel caso in cui vengano avviati procedimenti giudiziari o di altro tipo (in particolare procedure di insolvenza o esecuzione forzata) nei confronti dell'Acquirente che, a discrezione del Venditore, potrebbero mettere a repentaglio l'adempimento degli obblighi dell'Acquirente ai sensi del contratto. Accordo.
8.2. Effetti del Recesso dal Contratto
Qualsiasi recesso dal Contratto avrà effetto al momento della conclusione del Contratto (ex tunc). Il recesso dal Contratto non pregiudica il diritto al pagamento di una penale né al risarcimento dei danni derivanti dalla violazione di un obbligo contrattuale prima della consegna della comunicazione di recesso all'altra Parte.

Articolo 9
Protezione delle informazioni riservate
9.1. Obbligo di riservatezza
Tutte le informazioni che il Venditore comunica all'Acquirente nell'ambito della conclusione e dell'esecuzione del Contratto, nonché le informazioni che ne costituiscono il contenuto e le informazioni che il Venditore comunica all'Acquirente o che altrimenti emergono nell'ambito della sua esecuzione, saranno considerate informazioni riservate. L'Acquirente non divulgherà tali informazioni a nessuno senza il previo consenso scritto del Venditore e adotterà misure tali da impedirne l'accessibilità a terzi. Gli obblighi previsti dalla presente clausola non si applicano nei seguenti casi (nei quali l'Acquirente dovrà dare tempestiva comunicazione al Venditore di tale comunicazione) in cui:
a)   l'Acquirente ha un obbligo contrario ai sensi della legge; O
b)   l'Acquirente divulga tali informazioni a persone soggette a un obbligo legale di riservatezza; O
c)    tali informazioni diventano pubblicamente note o disponibili altrimenti che attraverso una violazione degli obblighi previsti dalla presente disposizione.

Articolo 10
Trattamento dei dati dei referenti delle parti contraenti
10.1      Soggetti interessati
Ai fini di un'efficace comunicazione tra le Parti e ai fini dell'adempimento del Contratto o degli obblighi legali, le Parti raccoglieranno e tratteranno i dati personali delle persone di contatto, dei rappresentanti e/o di altri interessati coinvolti nell'esecuzione del Contratto ( di seguito denominati “Soggetti Interessati”) nella misura necessaria. Le Parti saranno distinti titolari del trattamento dei dati personali degli Interessati e adempiranno ciascuna ai propri obblighi previsti dalle leggi e dai regolamenti applicabili separatamente e a proprie spese. L'Acquirente si impegna a informare gli Interessati di cui trasferisce i dati personali al Venditore per le finalità definite nel presente paragrafo in merito al trattamento dei loro dati personali da parte del Venditore fornendo un collegamento al sito web https://www.slipsheet.cz/ ochrana-osobnich-udaju.
 

Articolo 11
Comunicazione
11.1. Metodi di comunicazione
Qualsiasi avviso o documento da notificare ai sensi o in relazione al Contratto dovrà essere in forma scritta (salvo quanto espressamente previsto nelle presenti Condizioni Generali) e potrà essere notificato personalmente o inviato tramite posta raccomandata o servizio di corriere standard alla Parte da notificare o tramite e-mail all'indirizzo indicato nella presente clausola di seguito o a qualsiasi altro indirizzo da esso comunicato all'altra Parte in conformità con la presente clausola.
Per il Venditore:                          SOPACK s.r.o., Sakařova 1331, Bílé Předměstí, 530 03 Pardubice, info@sopack.cz
Per l'Acquirente:                        L'indirizzo della sede legale dell'Acquirente, l'indirizzo e-mail specificato nella manifestazione di interesse di cui al paragrafo 2.5. a) delle presenti Condizioni Generali

Articolo 12
Disposizioni finali
12.1. Clausola salvifica
Se una qualsiasi disposizione delle presenti Condizioni Generali è o diventa non valida, inefficace o inapplicabile, la validità, l'efficacia o l'applicabilità di qualsiasi altra disposizione delle presenti Condizioni Generali non sarà pregiudicata. Le parti concordano di sostituire la disposizione non valida, inefficace o inapplicabile con una nuova disposizione il cui linguaggio sia coerente con l'intento espresso nella disposizione originale e nelle presenti Condizioni generali nel loro insieme.
12.2. Rinuncia al diritto
Se il Venditore trascura o giustifica qualsiasi inadempienza, violazione, ritardo o inadempimento di qualsiasi obbligo dell'Acquirente ai sensi del Contratto, tale atto o omissione non costituirà una rinuncia a tale obbligo rispetto a qualsiasi inadempimento, violazione o inadempimento continuo o successivo degli stessi, e nessuna rinuncia sarà ritenuta efficace se non espressamente espressa per iscritto in ciascun caso.
12.3. Assegnazione
L'Acquirente non potrà cedere nessuno dei suoi diritti ai sensi del Contratto, trasferire nessuno dei suoi obblighi ai sensi del Contratto o cedere il Contratto nel suo insieme a terzi senza il previo consenso scritto del Venditore.
12.4. Credito
L'Acquirente avrà il diritto di compensare qualsiasi suo credito nei confronti del Venditore ai sensi del Contratto esclusivamente mediante accordo scritto.
12.5. Rebus sic stantibus
L'Acquirente si assume il rischio di un cambiamento delle circostanze dopo la conclusione del Contratto ai sensi della Sezione 1765, comma 2, del Codice Civile.
12.6. Legge applicabile
Il Contratto, compresi tutti i Termini e Condizioni, la sua interpretazione e i rapporti giuridici da esso derivanti sono regolati dalla legge della Repubblica Ceca. Le Parti escludono l'applicazione della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di beni mobili dell'11 aprile 1980.
12.7. Clausola di proroga
Qualsiasi controversia tra le Parti derivante da o in connessione con il Contratto, nonché qualsiasi termine e condizione del Contratto, inclusa qualsiasi controversia relativa all'esistenza, validità, efficacia o risoluzione del Contratto, che non possa essere risolta amichevolmente, sarà sarà risolta e determinata in via definitiva dai tribunali della Repubblica Ceca competenti per materia e luogo.
12.8. Efficienza
Le presenti Condizioni Generali entreranno in vigore ed entreranno in vigore il 1° gennaio 2022.